Борис Иоффе.,
Хайфа Израиль.
Очень простой человек, Родился в ноябре 1975 г.
Женат отец троих детей, любимое занятие устраивать забеги серого вешества, под куполом коробочки черепной. сайт автора:si_bemol журнал
Прочитано 4070 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
когда закрою я глаза,
и дует ветер нежный,
я знаю/,/ я в Твоей руке,
в Твоей руке безбрежной.
/Рука, это что - море разливанное, что у неё нет берегов?/
когда открою я глаза,
и в жизни окунусь тревожной,
/и в жизнь окунусь тревожную/
я всё ещё в Твоей руке,
в Твоей руке надежной.
sibemol
2008-02-23 14:30:19
/Рука, это что - море разливанное, что у неё нет берегов?/
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".